La Savoureuse Histoire Des Sorrentinos
Virginia Higa
français | 10-06-2021 | 184 pages
9782258191938
Livre
19,00€
Non disponible, L'éditeur indique ON (OP)
Frais d’envoi: 9€ pour la Belgique, 18€ pour l’étranger
Faites-vous livrer ou récupérez votre commande en magasin
Brève description / annotation
Près d'un siècle s'est écoulé depuis que la famille Vespolini a quitté l'Italie pour s'installer à Mar del Plata en Argentine, et y ouvrir une trattoria près de la plage. Très vite, les Vespolini ont contribué de manière singulière à la culture de leur pays d'adoption en inventant les sorrentinos, des pâtes fourrées que l'on mange à présent partout là-bas. Leur recette, transmise de génération en génération, est jalousement gardée par Chiche, le plus jeune des fils Vespolini, amateur de cinéma, de porcelaine italienne et de grandes conversations. Si l'on vient à la trattoria pour se régaler, on y vient aussi pour ses inoubliables anecdotes de fin de repas et son franc-parler. À sa table se succèdent frères, soeurs, cousins, amis, employés et clients, et tout ce petit monde parle d'amours durables, de profondes solitudes, de trahisons, de rêves de côtes lointaines et même de prophéties. Comme dans les meilleures comédies à l'italienne, tout se mélange et se confond dans cette Savoureuse Histoire des sorrentinos : les rires et les larmes, le destin d'une famille et d'un pays, la vie croquée par les deux bouts et un fabuleux héritage.
Détails
Code EAN : | 9782258191938 |
Editeur : | Presses De La Cite |
Traduit par : | Isabelle Gugnon |
Date de publication : | 10-06-2021 |
Format : | Livre |
Langue(s) : | français |
Hauteur : | 200 mm |
Largeur : | 129 mm |
Epaisseur : | 18 mm |
Poids : | 236 gr |
Stock : | Non disponible, L'éditeur indique ON (OP) |
Nombre de pages : | 184 |
Bienvenue à la Trattoria Napolitana !
Dans ce restaurant traditionnel italien se trouvant en Argentine, on sert un plat dont la famille Vespolini est fière : le sorrentino. Chiche, le patron du restaurant, n'aimerait pas qu'on le définisse comme une espèce de ravioli. Disons plutôt ce que cette pâte n'est pas : "le sorrentino n'avait pas le rebord de pâte des pansottis, ni la farce à la viande des agnolottis et, contrairement aux cappellittis, il ne contenait pas de ricotta." De plus, ce texte est une vaste fresque de la famille Vespolini, qui a quitté son Italie natale pour l'Argentine. Ce qui frappe d'emblée le lecteur, c'est l'étonnante authenticité que conserve cette famille. Pourtant exilée bien loin de son pays d'origine, elle présente tous les charmes de l'Italie jusque dans la langue. D'ailleurs, le lecteur aura aussi droit, par moments, à une petite initiation à quelques termes napolitains qui lui permettra de mieux pénétrer dans l'intimité de cette famille : "Un spaccone était quelqu'un qui se donnait de grands airs, se pensait supérieur et exhibait avec orgueil ce qu'il possédait ou croyait posséder. Lorsque Manuel, un de ses neveux, put s'offrir une Peugeot 504 après avoir connu une période faste de travail, il se mit à la garer devant le restaurant pour spacconer tout le monde avec sa nouvelle voiture." Bref, il s'agit d'une histoire familiale, bourrée d'anecdotes croustillantes, qui se dévore ou se déguste.